《だらけたい》中文翻译

【也是拉马子去年的曲子】

翻译:弓野篤禎
歌名:我想偷懒
唱:初音ミク
作词:ラマーズP
作曲:ラマーズP
编曲:ラマーズP
N站:sm29606542
B站:av6196673(评论区34楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)
(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
だらだらしたい だらだらしたい
だらだらしたい だらだらしたい
ああ だらけたい
ああ だらけたい

だらだらしたい だらだらしたい
だらだらしたい だらだらしたい
ああ だらけたい
ああ だらけたい

ごろごろごろしたい お布団の上で
スマートフォンのアプリ弄りながら
夢の中で見たい 億万長者
現実に立ち向かう 勇者は休む

だけど限りある時間
削られてしまう それは
睡眠 睡眠 そして 睡眠

意識が消える微睡みの中
だらだらしたい だらだらしたい
だらだらしたい だらだらしたい
ああ だらけたい
ああ だらけたい
今すぐ布団にダイビング!

(ギターさん)
(ミク:なんだこのげっそりしたギターソロは……)

だらだらしたい だらだらしたい
だらだらしたい だらだらしたい
ああ だらけたい
ああ だらけたい

ぬくぬくぬくしたい お布団の上で
涼しいくらいがちょうど 心地が良い
体を伸ばすのが 幸せすぎて
明日に希望を乗せて 勇者は休む

だけど限りある時間
有効に使いたいそれは
睡眠 睡眠 そして 睡眠

意識が飛んで月面着陸
だらだらしたい だらだらしたい
だらだらしたい だらだらしたい
ああ だらけたい
ああ だらけたい
今すぐ布団にダイビング!

だらだらしたい だらだらしたい
だらだらしたい だらだらしたい
ああ だらけたい
ああ だらけたい
今すぐ布団にダイビング!

翻译:
好想怠惰啊 好想怠惰啊
好想怠惰啊 好想怠惰啊
啊啊 我想偷懒
啊啊 我想偷懒

好想怠惰啊 好想怠惰啊
好想怠惰啊 好想怠惰啊
啊啊 我想偷懒
啊啊 我想偷懒

好想在被子上 无所事事
玩着手机上的软件
想在梦中看到的 亿万富翁
面对着现实的 勇者要休息了

但是呢 有限的时间
却渐渐减少 那是因为
睡眠 睡眠 还有 睡眠

打盹之时意识渐渐消失
好想怠惰啊 好想怠惰啊
好想怠惰啊 好想怠惰啊
啊啊 我想偷懒
啊啊 我想偷懒
现在就冲向被窝!

(吉他桑)
(miku:怎么了这无精打采的吉他solo……)

好想怠惰啊 好想怠惰啊
好想怠惰啊 好想怠惰啊
啊啊 我想偷懒
啊啊 我想偷懒

好想在被子上 悠闲自在
稍微凉爽的感觉就正好 心情真畅快
伸伸懒腰 实在是太过幸福
将希望寄于明天 勇者要休息了

但是呢 有限的时间
想要去有效利用的话那就
睡眠 睡眠 还有 睡眠

意识飞向月球着陆
好想怠惰啊 好想怠惰啊
好想怠惰啊 好想怠惰啊
啊啊 我想偷懒
啊啊 我想偷懒
现在就冲向被窝!

好想怠惰啊 好想怠惰啊
好想怠惰啊 好想怠惰啊
啊啊 我想偷懒
啊啊 我想偷懒
现在就冲向被窝!

评论

热度(1)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER