《turbo orbit》原创中文翻译

【嗯之前说的翻译委托~】【emmmm歌词还是迷】【感觉……还行吧】

翻译:B站@弓野篤禎
歌名:turbo orbit
唱:初音ミク
作词:keisei
作曲:keisei
编曲:keisei
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm27242325
B站:https://www.bilibili.com/video/av2963107(评论区7楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)
(可以转载,但请附上“B站@弓野篤禎”)

日语原文:
退廃したこの街で 眼を開く僕たちは
大概な都市計画に肩落とした
例外出したコードに 閉ざされた青空
解体されるスカイタワー 轟音が響いた

四季は巡り 春の風
五月雨 梅雨 夏の雨
兎 跳ねる 秋の夜
空に微睡む 冬の朝

未来にも見せてあげたい…

崩れ落ちる プログラム読んで
侵されたデータベース 処理はまだ終わってない
街の頭脳 超えて加速する
この世界の欠片 奪わすわけにはいかないよ

退廃したこの街で 傷ついた翼は
大概なセキュリティ 不正を許した
大敗したサービスは 諦めた 白旗
絢爛の景色はもう 虚空と化した

崩れ落ちる プログラム読んで
侵されたデータベース 処理はまだ終わってない
街の頭脳 超えて加速する
この世界の欠片 奪わすわけにはいかないよ

巡り巡る 幾千の記憶
生まれたら死ぬまで 全速力なんだ
街の頭脳 超えて飛び立とう
この世界の欠片 全部全部君に届けるよ

翻译:
在这荒废的街上 睁开双眼的我们
已经肩负了仅仅是概况的都市计划
被出现了例外的密码 封闭起的蓝天
解体的天空塔 轰鸣响起

四季流转 春风
梅雨 黄梅天 夏雨
兔子 蹦跳 秋夜
在空中打盹 冬日清晨

我也想要让未来看见啊…

读取着 崩坏的程序
被侵袭的数据库 处理仍未结束
街道的头脑 超越着不断加速
这个世界的碎片 我是绝不会让别人夺去的啊

在这荒废的街上 受了伤的羽翼
因大概的安全性 而宽恕了不正当
惨败的服务 放弃的 白旗
绚烂的景色已然 化作了虚无

读取着 崩坏的程序
被侵袭的数据库 处理仍未结束
街道的头脑 超越着不断加速
这个世界的碎片 我是绝不会让别人夺去的啊

轮回流转 无数的记忆
从生至死 都是全速前进啊
街道的头脑 超越后开始起飞吧
这个世界的碎片 我一切全都会传达给你哦

评论

热度(1)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER