《四角い地球を丸くする(short ver.)》原创中文翻译

【看见了18年雪MIKU的宣传视频,就随手翻译了一下,摸个鱼(x】【这首是18年雪MIKU的主题曲,目前只有短版~】【题目意思对但是感觉实在是想不出更好的表达……有点太白话吧,尚待商榷,有更好建议欢迎指正】【很安定的西沢味w】

翻译:B站@弓野篤禎
歌名:让方形的地球变作球形(short ver.)
唱:初音ミク
作词:TOKOTOKO(西沢さんP)
作曲:TOKOTOKO(西沢さんP)
编曲:TOKOTOKO(西沢さんP)
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/1511340726
B站:https://www.bilibili.com/video/av16567940(评论区24楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)
(可以转载,但请附上“B站@弓野篤禎”)

日语原文:
ねえ、どんな未来が待ってますか
ねえ、どんな色で描きますか
深雪のステージで手を取って踊ろう
エスコートはお任せを
ねえ、誰かの真似しないで
アイデンティティお持ちですか?
オリジナルサイズの足跡をつけよう
君の歩幅でいい

翻译:
呐,会有怎样的未来等待着呢
呐,要以怎样的颜色去描绘出呢
在深雪的舞台中牵起手来起舞吧
护送就交给你啦
呐 不要去一味模仿别人啊
有没有自己的个性啊?
来留下自己独有的大小的足迹吧
以你的步伐走下去就好了

评论

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER