《FUTURE!!》原创中文翻译

【镜音双子十周年快乐!!!晚了十多分钟m(_ _)m,还是没赶上(哭)】
【最终还是为作业所累没有细看今天的新曲,选了之前就想做的这首旧曲……至少歌词还是很好的,真的()】【regulus的rin真的很喜欢的w】
【没时间了,之后再继续补想说的话吧()】

翻译:弓野篤禎
歌名:FUTURE!!
唱:鏡音リン
作词:regulus
作曲:regulus
编曲:regulus
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm32360625
B站:https://www.bilibili.com/video/av16891053(评论区24楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_うゆピギィ)

日语原文:
喉元まで出かけた言葉が
上手く言えず形をなくして
不安や恐怖が僕を飲み込んで
いつか夢を捨てようとした

憧れていたこと
叶えたかったこと
こぼれ落ちそうなほど

君を照らす星がないなら
その手に握る夢
空に掲げて
ひとりひとり胸に灯す
未来は見えないから
高らかに想いを叫べ

自分の中に溢れる気持ちを
届けたくて張り上げた旋律
解ってくれる人は少なくて
孤独の中 未来を信じた

憧れていたこと
叶えたかったこと
こぼれ落ちそうなほど

挫けそうで諦めたら
どれほど楽なのか
想像するけど
光のないその未来に
どれだけ意味があるのか

君を照らす星がないなら
その手に握る夢
空に掲げて
ひとりひとり胸に灯す
未来は見えないから
高らかに想いを叫べ

忘れていたこと
追いかけていたこと
本当は今でもずっと

鏡に映る僕の必死な
言葉は聴こえない
解ってるのに
手を伸ばせば同じように
指先触れ合った今

君を照らす星がないなら
その手に握る夢
空に掲げて
ひとりひとり胸に灯す
未来は見えないから
高らかに想いを叫べ

翻译:
几乎就在嘴边的话语
无法好好说出而失去了形状
不安与恐怖吞没了我
曾几何时我也想过要放弃梦想

我所憧憬过的
我所想实现的
繁多得如要满溢一般

若是没有能照耀你的星辰
就将那紧握在手中的梦想
高举在空中吧
它会照亮每个人的内心
既然无法见到未来
就高声喊出心中的思念吧

如此想要让在心中满溢的心情
传达到而高声唱出的旋律
尽管能理解我的人还很少
但在孤独之中 我相信着未来

我所憧憬过的
我所想要实现的
繁多得如要满溢一般

虽然我也曾想象过
要是在气馁时就放弃了的话
该会是多么容易简单
但那没有光芒的未来
又究竟有多少意义呢

若是没有能照耀你的星辰
就将那紧握在手中的梦想
高举在空中吧
它会照亮每个人的内心
既然无法见到未来
就高声喊出心中的思念吧

我所已忘却的
我所曾追逐的
其实到现在也依然是

映在镜中的我不顾一切的
话语已然无法听见
明明我是清楚的
伸出手来在这一刻
指尖就会如此相同地触碰在一起

若是没有能照耀你的星辰
就将那紧握在手中的梦想
高举在空中吧
它会照亮每个人的内心
既然无法见到未来
就高声喊出心中的思念吧

(附:转载regulus自己在You/tube评论区发布的参考英文歌词)
(中文翻译有参考这里的地方)
English Lyrics (As the reference level)

The words I tried to say
I couldn't say it well and it lost a shape
Anxiety and fear swallow me
Someday I tried to abandon my dream

What I admired
What I wanted to achieve
It's so many that it will spill down

If there is no star which light you,
A dream that you hold in your hand
Put it in the sky
Everyone has the light in each heart
But we can't see our future
So shout out your emotion

Feelings fill myself
I wanted to tell it with my melody
There are few people to understand
I believed my future in the solitude

What I admired
What I wanted to achieve
It's so many that it will spill down

If I give up because I feel crumbled
I imagine how comfortable it is
But the future without light
How meaningful is it?

If there is no star which light you,
A dream that you hold in your hand
Put it in the sky
Everyone has the light in each heart
But we can't see our future
So shout out your emotion

What I had forgotten
What I was pursuing
Truly even now.

评论(4)

热度(6)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER