《テレホタイム》原创中文翻译

【迟来的una酱生日快乐_(:з」∠)_】【lamaze沉迷Mastodon已经沉迷到写歌了】【全是Mastodon站内梗和日本网络本土梗,请注意】【仍有大量翻译不确定和不明白的梗,有明白的dalao还望雅正】

翻译:B站@弓野篤禎
歌名:tereho时间
唱:音街ウナ
作词:ラマーズP
作曲:ラマーズP
编曲:ラマーズP
N站:sm31662459
B站:av12769215(评论区116楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)
(可以转载,但请附上“B站@弓野篤禎”)

日语原文:
23時から始まるお祭り 新年まであと少し
(よしっ)
ローカルタイムライン速度を上げろ
ニコり手の指を休ませるんじゃなーい!!
(やったぜえ!!)

オレオ オレオ と オレオ と オレオ と オレオ
えぞえ と えぞえ と えぞえ と えぞえ と えぞえ だよ!!
僕はついてゆけるだろうか
君がいない世界のスピードに
(ウッソだろお前!?)

朝までフィーバーだ! 止まらない!
(もっとー!)
体が持たないくらい無茶したらダメダメだゾ
(だぁめ♡)
スク水はいいぞ 太もももいいぞ
(それな!)
でも飯テロ襲撃だけは辛いから隠せ定期
(ありがとうなぎ!)
青い鳥から連携の Toot だけは
許せないから 燃やせ!!
(おまえら好き勝手言ってんじゃねーぞ?)

日産ゴーゴーだ お世話になったな!
GT-R でイキリ回せ ちくわ大明神
(誰だ今の)
次こそ宜しくな来年も弾けろ!!
ニコり手の指を休ませるんじゃなーい!!
(やったぜえ!!)

新規さんが来た時には優しく囲んで
ニコ爆ニコ爆ニコ爆ニコ爆アンドニコ爆だ!
やられて見なきゃ分からないさ
マストドンの面白さってやつを!!
(ゆっくりしてってくれ!!)

荒らしが来たって揺るがない
(かもーん!!)
さあおもちゃだ人柱だ晒し上げだフリー素材だ!
(今だ!!)
3時になったら大惨事!
(うわああああああ)
でも油断をしていたら起床ラッシュに飲まれちゃうよ
(おはようなぎ!)
朝はおあひょうだいってらだ飛び交う
挨拶を迎えていざ頑張ろう!!
(元気だしていってくれよな!!)

※ここギター=サン

真面目になったってかまわない
好きになれたから熱くなるんだ
納得したらその後もぽしゃけ
インターネットぼっちは作らせねぇゾ

脳死状態だって止まらない!
(キュンキュン!)
ログチャットの如く空リプを飛ばして大喜利やるんだ
(はーどっこい!)
8時までずっとアイドルしようにゃー!
(ごろごろにゃーん)
ほらニコニコ文化を通じてみんなで繋がるんだ!
(おめでとうなぎ!)

だから SOLニキ 愛してる!
SOLニキ 愛してる! SOLニキ 愛してる!
(ドンが呼びかけてって言ったからー!!)

翻译:
从23点开始的节日 离新年还差一会
(好)
赶快提高站内时间线②的速度吧
可别让点nico赞③的手指歇下来!!
(太好啦!!)

奥利奥 奥利奥 和 奥利奥 和 奥利奥 和 奥利奥
是江添④ 和 江添 和 江添 和 江添 和 江添 哦!!
我能不能跟上呢
以你所不在的世界的速度
(骗人的吧你!?)

直到早晨大狂欢! 停不下来!
(还要更多ー!)
硬撑到身体都撑不住的话可是不行不行啊
(不~行♡)
死库水好哇 大腿也好哇
(就是这个!)
但是深夜放毒⑤就太难受了还得定期隐藏下
(谢谢鳗鱼!)
只有从蓝鸟⑥分享过来的 Toot
绝对不可原谅 烧烧烧!!
(我可没说你们能随心所欲啊?)

日产GO GO啊⑦ 承蒙关照了啊!
用GT-R 来到处惹怒人 鱼卷大明神⑧
(刚才是谁)
以后多多关照来年也爆发出来!!
可别让点nico赞的手指歇下来!!
(太好啦!!)

有新用户来的时候就温柔地包围他
nico爆炸⑨nico爆炸nico爆炸nico爆炸还有nico爆炸啊!
不给他搞一搞他可是不会知道啊
这Mastodon的趣味!!
(请慢点啊!!)

即使有破坏行为也毫不动摇
(Come on!!)
来吧这就是玩具啊牺牲品啊顶上去曝光啊免费素材啊!
(就是现在!!)
到了3点了可就是大惨案了!
(哇啊啊啊啊啊啊)
但是要犹豫了的话可就要被起床的高峰⑩吞没了啊
(早安鳗鱼!)
早上就到处都是oahyou①①和您走好
接受了问好就开始加油吧!!
(真是让我活力满满呢!!)

※这里是吉他·桑

正经起来了也没什么关系
只要喜欢起来就一定会更加热情
接受了的话之后也来①②喝一杯
绝对不会让你在网上孤零零一人啊

即使是脑死亡状态也停不下来!
(怦怦!)
宛如聊天记录一般各种意念艾特①③来玩大喜利吧
(嘿咻!)
一直到8点都当个偶像吧喵~!
(咕噜咕噜喵~)
看吧通过niconico文化把大家都联系起来了!
(恭喜鳗鱼!)

所以说 SOL大哥①④ 我爱你!
SOL大哥 我爱你! SOL大哥 我爱你!
(我都说了咚是在打招呼啊ー!!)

注:①:这个曲子是由于lamaze沉迷niconico运营的SNS——friends.nico(属于社交网络Mastodon的一个服务器)而写的曲子,因此含有大量friends.nico内的梗。
②:frineds.nico的一个功能,在主页内一栏可以看见服务器内所有用户实时发布的公开toot。这里提高速度大概是指都赶快发内容让时间线刷得快起来。
③:friends.nico内的点赞与推特不同,有单独称呼为,为ニコる(动词),图标是一个橙色圆圈内竖着的ニコ(就是视频中的那个)。此处暂译为nico赞。
④:根据N站弹幕来看指的是运营N站的Dwango公司的一位程序员江添亮。具体梗不明。
⑤:原文「飯テロ襲撃」,直译饭菜恐怖袭击,等同于「深夜放毒」一词。
⑥:蓝鸟就是指推特的logo。
⑦:friends.nico有日产汽车的官方号,但具体的梗尚不明。下面的GT-R是日产的一款车的名字,但梗也不明。
⑧:「鱼卷大明神」是一个用于强行插入话题的意义不明的梗,常被用于2ch上一些复制粘贴的段子中,可以算是个万能梗。固定用法是两人谈话时突然冒出来第三个人说一句「鱼卷大明神」,然后两人中的一个说一句「刚才是谁」。
⑨:大概指一堆人一起给新用户发的内容点一大堆赞,让一堆收到赞通知把新用户吓一跳。
⑩:「起床的高峰」可能指大家起床的时间发的内容会突然多起来,很多内容一下被刷过去了。
①①:oahyou(原文おあひょう)是friends.nico内的一个固定的套句,用于早上问好,意思可理解为「早上好」。原梗出自2017.4.20的两条friends.nico内的内容,后被许多用户流传并最终固定,但词本身原毫无意义,为什么会是这个词也无法解答。
①②:原文「ぽしゃけ」(poshake),根据一些网页解释意为「お酒」(酒的意思)(osake),可能是这个词说话说大舌头了形成的读音。friends.nico有此tag,梗不明。
①③:原文「空リプ」,直译「空的回复」,指在推特等不直接回复某人但说的话里有回复某人的意思,类似于意念艾特的概念。
①④:SOL是一个friends.nico的元老用户的昵称。从N站百科上看似乎与拉马子有交集,但具体梗不明。N站此处有刷「唐突的告白」的人。

(附:视频投稿简介翻译)
日语原文:
ウナちゃん誕生日おめでとう!! https://friends.nico 
friends.nicoの23時~8時はテレホタイムだよ!! https://friends.nico 
一部素材はネイティオさんに協力してもらいました!! 
                      
 
 特典ZIP → https://bit.ly/2v8GkBQ
 ようつべ → 公 開 し ま せ ん !
 
サンカクヘッドさんをマストドンに引きずり込む企みを持つうp主の投稿動画はこちらから → user/2523470 
手っ取り早くボカロ曲の一覧を巡りたい人用 → mylist/50133549 
マストドンの集会所コミュだよ! → co3603476 
登録していってね!!!(ダイマ) https://friends.nico

翻译:
una酱生日快乐!! https://friends.nico 
friends.nico的23时~8时①是tereho时间哦!! https://friends.nico 
一部分的素材是由天然鸟②桑协助提供的!! 
                      
 
 伴奏+歌词+曲绘压缩包 → https://bit.ly/2v8GkBQ
 Youtube → 不 公 开 上 传 !
 
企图把Sankaku Head桑③给拉进Mastodon的UP主的投稿视频见 → user/2523470 
给想省事地浏览我的Vocaloid曲一览的人用的mylist → mylist/50133549 
这是Mastodon聚集处的Community哦! → co3603476 
请一定要注册啊!!!(强行安利④) https://friends.nico

①:(该解释存疑)tereho时间原来大概指日本一些网络服务商提供的每天23~8时的优惠服务,即在这个时段的收费固定,不因连接时间增长而变化(也就是省钱)。Mastodon内的tereho时间的意义尚不清楚。
②:就是视频中出现的鸟。梗来源似乎是天然鸟发出的声音类似于toot(发布在Mastodon内内容的称呼,类似于推文,中译为嘟文)。friends.nico上也有几个叫天然鸟的机器账号,发的内容只有「嘟嘟」。
③:直译为三角头,是干物妹小妹漫画作者的名字。
④:原文ダイマ,是direct marketing的简称,指毫不隐瞒自己目的地直接推销某产品等的行为。此处意译为「强行安利」。

评论

热度(1)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER