《DokiDokiBeat》中文翻译

【这里是在拉马子投稿后十六天才知道投稿的假拉马子厨,丢人啊RUA()】【原来拉马子已经投稿十周年了欸~真的为拉马子的毅力和对VOCALOID的爱感到敬佩~】【十多天了还没人翻译,就丢一个吧()】

翻译:弓野篤禎
歌名:DokiDokiBeat
唱:初音ミク
作词:ラマーズP
作曲:ラマーズP
编曲:ラマーズP
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm32512807
B站:https://www.bilibili.com/video/av17841920(评论区77楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_うゆピギィ)

日语原文:
目を覚ました朝に おはようは最重要で
覚束ない一歩 刻み始めた
大人になった時は いつか叶えたいものに
なれたらいいなって願いを込めた

そして月を重ねて
好きが好きに生まれ変わった
愛というプログラム動き始めた
スタートアップ

ときめかせたいハート
爆発寸前ドキドキビート
君はまだ知らないの
私はそれなり繊細
静かにそっと囁いた
始まりのベル鳴らして
ほら明日もきっと会えるね
きっときっと笑えるよ

褒めないでマイ・ハート
破裂しちゃうよ ドキドキビート
君はまだ知らないの
私はそれなり臆病
静かにそっと触れたら
広がる世界飛び込んで
ほら明日もきっと会えるね
きっときっと笑えるからね

翻译:
在睁开眼睛的早晨 早上好可是最重要的
由此便开始 留下了没有把握的一步
在长大成人的时候 我便想着要是能变成想成为的那个人就好了呢
这般许下心愿

在那之后时间一点点过去
喜欢的心情便开始脱胎换骨
恋爱的程序便开始启动
start up

想要悸动不已的心中
几乎就要爆发的DokiDokiBeat
你却还不知道呢
我可是相当细腻的
静静地一人低语
鸣响宣告起始的铃铛
看吧明天也一定能见到你的
我也一定一定能笑出来的

请不要夸奖啊My heart
几乎要破裂了啊 DokiDokiBeat
你却还不知道呢
我可是相当胆怯的
要是静静地触摸一下的话
纵身跃入这广阔的世界
看吧明天也一定能见到你的
我也一定一定能笑出来的呢

评论

热度(2)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER