《Hearts》中文翻译

【niki投新曲啦!!!】【这回是Lily了,我哭了,你呢?】【歌词也好有感觉……niki回来力(哭)】

翻译:弓野篤禎
歌名:Hearts
唱:Lily
作词:niki
作曲:niki
编曲:niki
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm36072685
B站:https://www.bilibili.com/video/av78891195
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
いくつもの日々が
さよならを告げて
輝いてまた消えるよ
思い出の中で
間違いを恐れ
許されてきたはずでしょう

東の空 ビルに溶けた 風のように
ウレシイコト カナシイコト
消して何を答えた

僕が あなたが 私が 君が 心に刻む音
何を信じ続けて 感じ続けて ここに立ち焦がれてる?
今 僕は叫んで叫んで触れて この手が滲むほど
いつだって聞こえた ずっと繋いで
せめて心砕かれぬよう

いくつもの声が
この空を超えて
輝いてまた消えるよ
戸惑いの中で
ただ意味を求め
試されてゆくはずでしょう

ひらひらひら ひらひらひら 落ちるように
嬉しいこと 悲しいこと
全て抱いて生きてきた

僕が、あなたが、産まれた日から心に刻む音
何を裏切られて 感じ続けて 心壊れされていく
今 僕は叫んで叫んで触れてこの目に映るほど
そうやって生まれた そっと隠して
せめて心砕かれぬよう

全て抱いて生きてきた

僕が あなたが 私が 君が 心に刻む音
何を信じ続けて 感じ続けて ここに立ち焦がれてる?
今 僕は叫んで叫んで触れてこの手が滲むほど
いつだって聞こえた ずっと繋いで
せめて心砕かれぬように

翻译:
无数日子
道了别
闪耀着便消失不见了
在回忆中
惧怕着错误
这应该是会被原谅的吧

东方天空 溶于大厦间 如风儿般
高兴的事 悲伤的事
悉数消去回答了什么呢

我 你 我 你 刻入内心的声音
坚信何物至今 感受何物至今 立于此处渴望着呢?
如今 我呼喊呼喊触碰 这双手要渗入一般
无论何时都听见了 一直连系着
至少希望这颗心不会破碎

无数声音
超越这片天空
闪耀着便消失不见了
在困惑中
一心寻求意义
这应该是被试验挑战的吧

翩翩翩翩翩翩 翩翩翩翩翩翩 如此落下一般
高兴的事 悲伤的事
我怀抱着一切活了下来

我,你,从诞生之日刻入内心的声音
被何物背叛 感受着何物至今 内心渐渐破碎
如今 我呼喊呼喊触碰 要映入这双眼一般
如此诞生 轻轻藏起
至少希望这颗心不会破碎

我怀抱着一切活了下来

我 你 我 你 刻入内心的声音
坚信何物至今 感受何物至今 立于此处渴望着呢?
如今 我呼喊呼喊触碰 这双手要渗入一般
无论何时都听见  一直连系着
至少希望这颗心不会破碎

评论

热度(8)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER