《ノスタルジック・ブルー》中文翻译

【是之前Aqu3ra给可不写的新曲】【拖到现在才翻不好意思(。)】【主要是没人翻,这个翻译是写萌娘百科条目用】【喜欢这种感觉】【有错求轻喷】

翻译:弓野篤禎
歌名:Nostalgic Blue
唱:可不
作词:Aqu3ra
作曲:Aqu3ra
编曲:Aqu3ra
N站:sm38809270
B站:BV1rQ4y1R7fy
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
ノスタルジーの空 振り返らないで
淡い記憶の中にいる まだ何も知らない僕たちに
ただ触れていたいのさ夢のまま

雨が止んだ水溜まり 空にくじらが泳いだ
街は懐かしい匂いがした

夜に均衡が崩れて 誰が観測続けるの
僕はきみの唄を歌ってた

ねぇ にっちもさっちもいかない ないものねだり
あっちもそっちも 目移りしそうになるけど
信じられるものがないよ

行ったり来たり 時計と睨めっこして
キレイさっぱり 忘れて生きてければ楽なのに
わからずやでいい

沈む影揺らぐ音を 振り解いて 闇に咲いて

眩い刹那に 脈を止めないで
宙に浮いて過ぎ去っていく
誰か必要とした声を
その間違い貫いて見せてよ

大切な人よ 各駅停車で
きみに会いに行く途中です
回る水槽に舞う僕の声
届けよ晴天に響いて

翻译:
怀旧的天空 不要去回首
只是想要触碰到 在淡淡记忆中的
仍一无所知的我们啊 一如梦境

雨后水洼 空中鲸鱼游弋
街上有着怀念的气味

平衡在晚上崩塌 谁在一直观测着呢
我在唱着你的歌

我说 一筹莫展 强人所难
这边那边都 不禁让人投去目光
但却没有可信任之物啊

来来往往 紧盯着钟表
漂亮又利落 明明忘掉它活下去就会很轻松
当个不明事理的家伙就好

挣脱开 沉落的影子与摇曳的声音 于黑暗绽放

不要在炫目的刹那中 停下脉搏
在空中飘浮渐渐逝去
将那某人视为必要的声音
将那过失都给我贯穿吧

重要的人呀 我在坐着慢车
在去见你的路上
在旋转水槽中飞舞的我的声音
传递吧响彻于晴天之中

评论

热度(6)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER