《ポップミュージックは僕のもの》中文翻译

【是日本J-POP组合ONIGAWARA的一首单曲!】【最初收录于同名专辑,后收录于他们的1st album「エビバディOK?」中】【是他们以自己的主题曲的想法写出的独特的情歌】【很给的情歌(不是)】【于2017/03/09收录于maimai MURASAKi,初出红8紫11+】【maimai紫谱是神秘的hold练习谱,旧框很爱绿,DX上能好一些】【FiNALE升为12级,然后Splash惨遭降为11+】【好像极少数标级改后还降了的旧12】

翻译:弓野篤禎
歌名:流行音乐是属于我的
唱:ONIGAWARA
作词:竹内サティフォ
作曲:ONIGAWARA
编曲:ONIGAWARA
Youtube:9hkyx9XuWdk
B站:BV1UW411y7Lz
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
アイドルみたいには笑えない
バンドマンみたいに歌えない
でもポップミュージックは僕のもの
好きならいいじゃん!楽しけりゃいいじゃん!
アイドルみたいには踊れない
バンドマンよりギターも弾けない
でもポップミュージックは僕のもの
好き好きベイベー 今すぐlove with you.

雨の日も風の日も あの子にフラれた時も
いつもそばに居てくれたね
春夏も秋冬も 季節が変わってく度に
いつも君を思い出してるよ

ロックが好き!ファンクが好き!
でも僕は君が一番好きだよ
才能はない...でもそれでいいじゃん!
僕は僕だから

アイドルみたいには笑えない
バンドマンみたいに歌えない
でもポップミュージックは僕のもの
好きならいいじゃん!楽しけりゃいいじゃん!
アイドルみたいには踊れない
バンドマンよりギターも弾けない
でもポップミュージックは僕のもの
好き好きベイベー 今すぐlove with you.

君は一体誰なの?僕をいつも悩ませているけど
テレビ ラジオ インターネット
見たい、聴きたい、でも触れられないの
まるで恋をしている少女みたいにドキドキ高鳴るビート
『君が居ないと生きられないよ…。』って訳じゃないけど
あーでもないとかこーでもないとか言いたいやつには言わせときゃいい
テレビ ラジオ インターネット
どいつもこいつも評論家気取り
やりたいことしかやりたくないってそれってなんかダサくない?
僕は君に“好き”って言いたい!
君に“好きだ”って言われたい!

アナログでもデジタルでもどっちでもいい
僕は君が好きだ
時代は変わる、でもそれでいいじゃん
僕は僕で 君は君で
僕等なんだから

アイドルじゃないしバンドでもない
ロックでもないしパンクでもない
ポップミュージックで魔法をかけるよ

アイドルにだって僕は負けない
バンドマンにも負ける気はない
今、ポップミュージックは僕のもの
バカでもいいじゃん!マジならいいじゃん!
“愛してる”なんて僕は言えない
“会いたい”だなんて言えるわけない
でもポップミュージックで伝えよう
好きだよベイベー 君だけをI love you!
もう好き好きベイベー 今すぐlove with you.

翻译:
无法像偶像那样笑出来
也无法像乐队成员那样唱出来
但流行音乐是属于我的
只要喜欢就行啦!只要高兴就行啦!
无法像偶像那样起舞
也无法比乐队成员吉他弹得更好
但流行音乐是属于我的
喜欢喜欢baby 现在就love with you.(与你坠入爱河)

下雨之日起风之日 被她甩掉的时候也好
你总是在我身边呢
春夏也好秋冬也罢 每当季节变换
我总是会想起你哦

喜欢摇滚!喜欢放克!
但我最喜欢的还是你
没有才能…但这样就好啦!
因为我就是我自己

无法像偶像那样笑出来
也无法像乐队成员那样唱出来
但流行音乐是属于我的
只要喜欢就行啦!只要高兴就行啦!
无法像偶像那样起舞
也无法比乐队成员吉他弹得更好
但流行音乐是属于我的
喜欢喜欢baby 现在就love with you.(与你坠入爱河)

你究竟是谁?这一直让我烦恼不已
电视 广播 互联网
想看见,想听见,但却触碰不到
简直像恋爱的少女般怦怦跳动的节拍
虽然并不至于会『没有你我就活不下去了…。』这样
想说这也不行那也不好的家伙就让他们说去吧
电视 广播 互联网
不论哪个家伙都是一副评论家嘴脸
除了想干的事以外都不想干是不是有点土了?
我想对你说出“喜欢你”!
想听见你对我说“喜欢你”!

模拟也好数字也好哪种都可以
我都喜欢着你
时代在变迁,但这样就好啦!
我是我 你也是你
这就是我们啊

既不是偶像又不是乐队
既不是摇滚又不是放克
我来用这样的流行音乐施加魔法吧

就算是偶像我也不会认输
对乐队成员我也毫无输掉的打算
现在,流行音乐是属于我的
笨蛋也都好啦!是真的就好啦!
“我爱你”这种话我说不出来
“想你了”之类的也不可能说出来
但让我用流行音乐传达吧
喜欢你哦baby 只对你说I love you!(我爱你!)
真的是喜欢喜欢baby 现在就love with you.(与你坠入爱河)

评论

热度(5)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER