《エボ》中文翻译

【受委托翻了歌词】【Chinozo经典电波歌】【比起觉得萝莉可爱更觉得有点蛋蛋的忧伤】

翻译:弓野篤禎
歌名:Evo
唱:La prière(棗いつき/藍月なくる/nayuta)
作词:Chinozo
作曲:Chinozo
编曲:Chinozo
Youtube:p5IvQTarxHk
B站:BV1hF411j7fo
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
5歳になっちゃいそう
毎日疲れてもう嫌んなっちゃいそう
大人になればなるほど
理想が現実から遠ざかる
いっそワイワイワイ
Why Why Why

定時時刻にぴったしの出勤
先方宛のメールも何度目のリマインドも
全部ちゃんとしているつもり
リスケ?後押しになって責められもうやだ!

甘えたいのに 甘えられない
ほんとに見てるのほんとの私なの?
考えれば考えるほど
不安で眠れないよ! ってはぁもう

あれ?スマホ忘れちゃったんだけど…取りに帰らないと…
これ電車も間に合わんよ…
やばいって!てか車両点検!?
詰んでるやんけ~!

5歳になっちゃった!
全部しょうがないな しょうがないな
5歳になっちゃった!
全部ほっぽりだしちゃってWOW
5歳になっちゃった!
こんなギスった世界だから
とりあえずほどほどほどほど
5歳になっちゃった!
全部しょうもないな しょうもないな
5歳になっちゃった!
ミスの一つもノープロ
5歳になっちゃった!
こんなギスった世界もまぁ
どうせ僕ら子供なんで
バカになってワイワイワイワイワイ

思考「領空」「領海」「領土」
それぞれにいつからか僕ら濁り澱んでいた
エボ以外にオプションはない
もう雁字搦めライフにバイバイ

この世の一つ一つに
心動かしてた日に
厳しい現実も学べりゃよかったなぁ
もういいわ!

5歳になっちゃった!
全部しょうがないな しょうがないな
5歳になっちゃった!
全部ほっぽりだしちゃってWOW
5歳になっちゃった!
こんなギスった世界だから
とりあえずほどほどほどほど
5歳になっちゃった!
頭空っぽにして ウーイェー
5歳になっちゃった!
え、なんのことですか?それ~
5歳になっちゃった!
こんなギスった世界もまぁ
どうせ僕ら子供なんで
バカになってワイ

退行じゃないさ!
これはエボリューション
エボ エボ エボ エボ エボ
エボ エボ エボ エボ エボ
これはエボリューション
エボ エボ エボ エボ エボ
エボ エボ エボ エボ エボ
Hmm(ふぅ~~ん)
エボ エボ エボ エボ エボ
エボ エボ エボ エボ エボ
エボ エボ エボ エボ エボ
エボ エボ エボ エボ エボ

翻译:
要变成5岁啦
每天都好累真的要受够啦
越是长大成人
理想便越是远离现实
干脆就哇哇哇
Why Why Why

准时准点的上班
寄给对方的邮件也好多少次的提醒也好
我明明都有好好做了
要重新调整?有在推动还要被责怪真的受够了!

明明想撒娇 却没法撒娇
真的在看着的是真正的我吗?
越是思考便
越是不安简直睡不着了!哈真是的

哎呀?手机忘带了…得回去取了…
这下赶不上电车了啊…
糟糕!等等车辆点检!?
这下不糟糕了吗~!

变成5岁了!
都没办法呢 没办法呢
变成5岁了!
全都丢掉不管啦WOW
变成5岁了!
既然这个世界关系如此僵硬
总之先放手放手放手放手
变成5岁了!
都没办法呢 没办法呢
变成5岁了!
有一个失误也没问题
变成5岁了!
这种关系僵硬的世界啊
反正我们还都是孩子
当个笨蛋哇哇哇哇

思考「领空」「领海」「领土」
各自不知何时我们已经浑浊停滞了
除了evo以外并无选项
对这五花大绑的生活说拜拜吧

因这世界上的一个个事物
打动内心的日子里
若这严苛的现实也能学一学就好了
够了!

变成5岁了!
都没办法呢 没办法呢
变成5岁了!
全都丢掉不管啦WOW
变成5岁了!
既然这个世界关系如此僵硬
总之先放手放手放手放手
变成5岁了!
头脑放空 呜—耶—
变成5岁了!
诶,在说什么?那个~
变成5岁了!
这种关系僵硬的世界啊
反正我们还都是孩子
当个笨蛋哇

这可不是退化!
这叫做evolution(进化)
evo evo evo evo evo
evo evo evo evo evo
这叫做evolution(进化)
evo evo evo evo evo
evo evo evo evo evo
Hmm(呼~~)
evo evo evo evo evo
evo evo evo evo evo
evo evo evo evo evo
evo evo evo evo evo

评论

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER