《グッバイマンデー》中文翻译

翻译:弓野篤禎
歌名:再见吧星期一
唱:初音ミク
作词:ぽて
作曲:ぽて
编曲:ぽて
N站:sm31524346
B站:av11981505(评论区54楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)
(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
あ〜あ お腹すくお腹がすいたら
ほらお腹なるお腹なる
やっぱお腹すくお腹がすいたら
なんか食べたくなってきたね

あ〜あ 眠くなる眠気がさしたら
ほら眠くなるあくびでる
やっぱ眠くなる眠気がましたら
また明日。

繰りかえかえかえしてかえしてる
一途な日々の忘れ物
なんとなくわかってたって
ワガママは言いたいね
思いかえかえかえしてかえしたら
不思議とフシギなふふふ
繰りかえかえかえしてかえしましょ
未来も夢みて ガンバッテ

あ〜あ お腹すくお腹がすいたら
ほらお腹なるお腹なる
やっぱお腹すくお腹がすいたら
ちょっと食べたくなってきて

同じ景色の真ん中で
ご飯食べて 布団もぐって オシャレして
かわいいね

繰りかえかえかえしてかえしてる
未知数な日々の宝物
なんどでもわかってたって
タノシサは消えないね
思いかえかえかえしてかえしたら
不思議とうたうウタラララ
繰りかえかえかえしてかえしましょ
明日も夢みて ガンバッテ

同じような歌もメロディも
楽しくなれるから
手をとってグッバイマンデー
夢いっぱいの甘い毎日を
待っている

繰りかえかえかえしてかえしてる
道すがら響いた歌
何度でも聴いていたくて
君と歌いたくって
思いかえかえかえしてかえしたら
不思議とフシギなふふふ
繰りかえかえかえしてかえしましょ
未来も夢みて ガンバッテ

翻译:
啊〜啊 肚子好饿肚子饿了的话
看吧肚子就要咕咕叫了咕咕叫
果然还是肚子好饿肚子饿了的话
就感觉想吃点什么了呢

啊〜啊 好困啊有困意了的话
看吧就会困得打哈欠了
果然还是好困啊困意再度增加的话
那就明天再见了。

不断反复反复反复不断反复着
遗忘在这一心一意的日子里的事物
尽管不知怎么已经明白了
还是想坦露自己的任性呢
回想起来起来起来回想起来的话
不可思议与不可思议的呼呼呼①
不断反复反复反复来不断反复吧
在未来也要做着梦哦 加油吧

啊〜啊 肚子好饿肚子饿了的话
看吧肚子就要咕咕叫了咕咕叫
果然还是肚子好饿肚子饿了的话
就感觉稍微想吃点了呢

在相同景色的正中央
吃吃饭 钻进被窝 打扮打扮
真可爱呢

不断反复反复反复不断反复着
充满未知数的日子里的宝物
尽管无论多少次都已了解
快乐是不会消失的呢
回想起来起来起来回想起来的话
与不可思议歌唱起来歌声啦啦啦
不断反复反复反复来不断反复吧
在未来也要做着梦哦 加油吧

不论是类似的歌还是旋律
都一定能高兴起来
牵着手说声再见吧星期一
我在等待着这充满梦想的
甜美的每一天

不断反复反复反复不断反复着
沿途上响起的歌声
无论多少次都想听着
和你一同歌唱
回想起来起来起来回想起来的话
不可思议与不可思议的呼呼呼①
不断反复反复反复来不断反复吧
在未来也要做着梦哦 加油吧

①:呼呼呼原文「ふふふ」(发音fufufu),有笑声的拟声词的意思。

(附:P主投稿文翻译)
日语原文:
今年は涼しい夏でありますように…

翻译:
希望今年是个凉爽的夏天…

评论

热度(1)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER