《夏のドーン!》中日歌词搬运

【其实网易云歌词、翻译都有了()所以再做这个就只是填坑了()】
谨以此纪念已然逝去的夏日(划掉)
【歌词、翻译来源于LoveDream字幕组的字幕视频,地址https://www.bilibili.com/video/av14637436/,翻译为Shuka,翻译手打下来的,歌词有参照网易云,在此表示感谢,侵删m(_ _)m】

歌名:夏日的咚!(译名不确定
翻译:LoveDream字幕组@Shuka
唱:Poppin'Party
作词:中村航
作曲:岩橋星実(Elements Garden)
编曲:岩橋星実(Elements Garden)
网易云:https://music.163.com/#/song?id=507114533
LRC(小号):https://yuminolrc.lofter.com/post/1f01308e_1133cb4d

日语原文:
夜空をいろどる 刹那の花——
永遠を焼きつけて——

夕闇 遠ざかる蝉の声
お楽しみはこれから
まるで夏の夜の夢のごとし
街がひとつになる日

浴衣に 巾着に 髪飾り♪
涼しげに しとやかに うちわ扇いだら
優しげな風が 笑顔を撫でた

手をつないで (みんなで行こう!)
こっそり ひみつの場所へ (早く!)
この人混み(Haaah!) 抜けだしたら
ワクワクもう止まらないよ!

ドーンと ドーンと 空に咲け!
星形 うずまき 菊の花 ハートがほら咲いた!
振り向いたら 空見上げるキミの横顔に——
キュンとときめく夏祭り(Hi!)

わたがし あんず飴 チョコバナナ
射的に 金魚すくい
待ちに待った この夜だもんね
ちょっと寄り道しよう♪

たこ焼き りんご飴 じゃがバター
キャンドルボーイってなに? 駆け寄ってみたら
優しげな風が 笑顔を撫でた

手をつなごう (はぐれないよう)
神社に続く坂道 (早く!)
胸の鼓動(Haaah!) 鳴りやまない
ドキドキもう止まらないよ!

ドーンと ドーンと 夜に咲け!
土星に スマイル ナイアガラ
ハートをいまキャッチ♪
夢みていた キミの後ろ 浴衣の袖をね——
そっと握ってみる夏祭り(Hi!)

手をつないで (みんなで行こう)
こっそり ひみつの場所へ (早く!)
走りだして(Haaah!) ころばないで!
わくわくメインイベント!(Hah!)

ドーンと ドーンと 夏に咲け!
柳に 牡丹に 蝶の舞 ハートがほら咲いた!
振り向いたら 空見上げるキミの横顔に——
キュンとときめく夏祭り(Hi!)

翻译:
刹那间的花儿 点缀了夜空——
绚烂之中灼出永恒的色彩——

夜色茫茫中远去的蝉鸣
若要寻乐就从此开始
宛若夏夜中的甜蜜美梦一般
祭典的街道上如同一体

浴衣 荷包 发饰♪
挥动着那凉爽而又端庄的团扇
那温润的风抚摸着笑容

牵着手(大家一起去吧!)
悄悄地 朝着那秘密之地(快点啦!)
要是从这人群中(Haaah!) 溜出去的话
心中的忐忑就会停不下来哦!

“咚”的声音一个接一个 在天空中绽开!
星星 旋涡 菊花 心儿伴随着一同绽放!
转过身 看见正抬头仰望天空的你的侧颜——
这就是心跳不已的夏日祭(Hi!)

棉花糖 杏糖 巧克力香蕉
打靶 捞金鱼
期待已久的 就是这个夜晚呐
一起稍微去远处转转吧♪

章鱼烧 苹果糖 黄油土豆块
Candle Boy是什么啦? 跑过去一探究竟吧
温润的风抚摸着笑容

手牵着手(可别走散了哦)
通往神社的漫长坡道(快点啦!)
心跳的声音(Haaah!) 久久不能平息
紧张的心情已经冷静不下来!

“咚”的声音一个接一个 在夜空中绽开!
土星 笑容 尼亚加拉
现在就要抓住那颗心♪
在你的身后看见了梦想的身影——
轻轻地攥住这浴衣袖子中的夏日祭(Hi!)

牵着手(大家一起去吧)
悄悄地 朝着那秘密之地(快点啦!)
跑起来吧!(Haaah!) 千万别摔倒了哦!
这令人兴奋的重头戏!(Hah!)

“咚”的声音一个接一个 在这盛夏绽放!
柳树 牡丹 舞蝶 心儿伴随着一同绽放!
转过身 看见正抬头仰望天空的你的侧颜——
这就是心跳不已的夏日祭(Hi!)

评论

热度(4)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER