《クレイ》中文翻译

【受委托翻了歌词】

翻译:弓野篤禎
歌名:粘土
企划:Lanndo
唱:七滝今(重定)
作词:ぬゆり
作曲:ぬゆり
编曲:ぬゆり
Youtube:WQI0mU3lsa8
B站:BV1Xe411G7CX
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
クレイ

分かんないよ 新たな希望なんて
考えはどうせ何度も擦られる
体がまだ声に追いつかない
大人なのにもどかしくて重たすぎて苦い

一人きりのこの道は全てお互いに食い違って絡んでいる
無けなしの自分だけじゃ何が出来るのかと尋ねてもそこには何も居ない

絶対がないことくらいは分かってるつもりなのに
立ち行かないのが自分だけじゃ嫌だなんて
思うなら強く泣けば良いよ
ここでどんなに叫んだって悲しいよ
だけどそんなこと分かってるんだ
ただ探している いつも

分かんないよ 些細な秘密なんて
考えはどうせ悲しい期待になる
一つじゃない 真相は溶け合うのに
誰も気にしない 決断を問うだけで中身が無い

簡単なことじゃないさ 滔々と限りないさ
一欠片さえも奪えないほど逃げ去って
終わんないで降りないで それでいいよ
今はどんなに足掻いたって苦しいよ
だけどそんなこと分かってるんだ
ただ探している いつも
 

絶対がないことくらいは分かってるつもりなのに
まだ諦められない
言葉なんて忘れられなくてもそれでいいよ
だけどそんなこと分かってるんだ
今は一人だけどただ探している いつも

翻译:
我不明白呀 什么崭新的希望
反正念头总会被多少次摩擦
身体仍然追不上声音
明明是大人却令人着急沉重到简直痛苦

独自一人的这条路一切都互相分歧却又纠缠着
就算寻求仅靠区区自己能做到什么这里也什么都没有

明明绝对并不存在这种事我还是清楚的
但如果讨厌只有自己不能营生的话
那么放声哭泣就好了
不论在这里如何喊叫也还是悲伤啊
但这种事我都懂
只是在寻找着 一直

我不明白呀 什么琐碎的秘密
反正念头总会变成悲伤的期待
明明并非唯一的 真相会相互融合
但谁都不在意 只要质问决断那内容便空空如也

可不是简单事呀 滔滔不绝呀
宛如一个碎片都夺不走般飞速逃走
不要结束不要放弃 这样就好了
如今不论如何挣扎也还是难受啊
但这种事我都懂
只是在寻找着 一直
 

明明绝对并不存在这种事我还是清楚的
但我还无法放弃
就算话语无法忘记这样就好了
但这种事我都懂
现在独自一人但我只是在寻找着 一直

评论

热度(2)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER