《Courtship》中文翻译

【拉马子去年的投稿】

翻译:弓野篤禎
歌名:Courtship①
唱:初音ミク・鏡音リン・巡音ルカ
作词:ラマーズP
作曲:ラマーズP
编曲:ラマーズP
N站:sm29721413
B站:av6421239(评论区31楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)
(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
What can I do now?
What can I do now?
Attension!

くだらない言葉の裏側に潜んだ
目先が読めるの大胆奔放
優しくされると余計に甘えたくなる
強張っちゃ泣いちゃう震天動地

0と1だけの世界が構築するくらい
ロジカルじゃ分からない想いだってある
最初から奪えば自分の意のままになるけど
水玉模様だけのお空ばっかじゃ
意味が無いでしょ?

追いかけて(Give love to me)
遠くまで(Give love to me)
捕まえて粒子のかけら集めて放つ
リアクト君が微笑む瞬間に(Give love to me)
ギュッとして(Give love to me)欲しいの!
心合わせプラグ繋げて
愛の力で痺れるハイテンション!

What can I do now?
What can I do now?
Attension!

What can I do now? 
What can I do now? 
Attension!

翻译:
在无意义的话语的背后隐藏的
从外表中明白的 大胆奔放
越被温柔对待就越想去撒娇
身体有些僵硬而掉下眼泪 震天动地

如同建筑起只有零和一的世界一般
仅凭逻辑是无法明白的思念是存在的
从最开始就夺过来凭自己想法行事
要一直都只能见到带着水珠花纹的天////空的话
就没有意义了吧?

追逐着(Give love to me)
直至远方(Give love to me)
抓住粒子的碎片收集起将其释放
对你微笑的那个瞬间去反应(Give love to me)
好想要(Give love to me)抱一抱啊!
心心相印插头相连
沉醉在爱的力量之中兴奋不已!

What can I do now?
What can I do now?
Attension!

注①:追求、求偶的意思。

评论

热度(2)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER