《Shiny★STARS》中文翻译

【曲绘喜欢】【无雪酱委托】

翻译:弓野篤禎
歌名:Shiny★STARS
唱:初音ミク
作词:雨漏りP
作曲:雨漏りP
编曲:雨漏りP
N站:sm31464789
B站:av11652524(评论区11楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)
(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
ほら失敗だらけの日は
帰り道で忘れちゃおうね
寄り道ランデブーは READY?
新しい今日になれる

すれ違いばかりの日も
終わり良ければ全てよし
だけど今のルートで
いいのかしら
アヤフヤです

選択肢はひとつだけ
簡単すぎるはず
思いをぶつけて

今日もマイペースだけど許してよね
君だけを見つめる A Lovely Girl
初めて出会うこの思いは
まだ秘密なんだもん
いつでもキラキラこの笑顔で
君だけに歌うよ This Lovely Song
ギュッと抱いてるこの気持ちが
伝わる日まで I Sing To Shiny★STARS

まだ知らない世界へジャンプ!
笑いあえる時間がスキ
だからもっと遊びたい
君と作る幸せ DAYS

ドラマチックなストーリーの
ヒロインにはなれないかもね
だけどいまのルートも
悪くないと思えたよ

選択肢は気にしない
ただ心のゆくまま
思いをぶつけて

今日もマイペースだけど許してよね
世界中一番 The Smiley Girl
くだらないほど楽しい時間
宝物だね
いつでもキラキラこの笑顔で
君だけに歌うよ This Lovely Song
ギュッと抱いてるこの気持ちが
伝わる日まで I Sing To Shiny★STARS

今日をもマイペースだけど許してよね
君だけを見つめる A Lovely Girl
初めて出会うこの思いが
君に届くように
いつでもキラキラこの笑顔で
君だけに歌うよ This Lovely Song
ずっと抱いている その願いが
叶う時まで I Sing To Shiny★STARS

翻译:
看吧那满是失败的日子
就在回去的路上忘掉吧
顺路的约会是不是 READY?
一定会成为崭新的今日

即使是净是擦肩而过日子
只要结尾好就万事无忧
但也许保持住现在的路线
就好了呢
真的是暧昧不明啊

选择只有一个
理应是很简单的
让这思念相冲击吧

虽然今天也在我行我素但还是请原谅吧
只注视你的 A Lovely Girl
第一次遇见的这份思念
可还是秘密哦
无论何时我都会以这闪耀的笑容
只向你放歌哦 This Lovely Song
一直到紧紧拥抱住的这份心情
传达到的那一天 I Sing To Shiny★STARS

向着未知的世界Jump!
一同欢笑的时间令我如此中意
所以说还想继续欢笑下去呢
与你创造出的幸福 DAYS

戏剧般的故事的女主人公
我也许是成不了的吧
但是现在的这条路线
我也觉得不错哦

选择就不要在意了
只要随心所欲就好
让这思念相冲击吧

虽然今天也在我行我素但还是请原谅吧
世界第一的 The Smiley Girl①
虽然没什么意思却很欢乐的时间
可正是宝物呢
无论何时我都会以这闪耀的笑容
只向你放歌哦 This Lovely Song
一直到紧紧拥抱住的这份心情
传达到的那一天 I Sing To Shiny★STARS

虽然今天也在我行我素但还是请原谅吧
只注视你的 A Lovely Girl
第一次遇见的这份思念
真希望能传达给你
无论何时我都会以这闪耀的笑容
只向你放歌哦 This Lovely Song
知道一直拥抱着的 那份心愿
实现之时 I Sing To Shiny★STARS

①:smiley -adj.(口)微笑的、高兴的;-n.表示微笑的“:-)”这个字符

评论

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER