《風に消える》中文翻译

【猫过敏新曲~】【日常扎心的有一点点……负能(?)的歌词】

翻译:弓野篤禎
歌名:消失在风中
唱:音街ウナ
作词:猫アレルギー(猫田中P)
作曲:猫アレルギー(猫田中P)
编曲:猫アレルギー(猫田中P)
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm33794284
B站:https://www.bilibili.com/video/av31027401/(评论区13楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_うゆピギィ)

日语原文:
全てが嫌になって
くだらない嘘を積み重ねて
聞こえますか
僕の声を覚えていますか
ガラクタに身を沈め
変わらない世界が嫌になって
見えてますか?
私の顔覚えていますか

失くしたい嘘があって
隠したい真実があって
影を踏めば闇に消えて行く
誰にも見えない夏の嘘
傷付けあって涙流して
そして別れを告げて
夏が終わる
全て風に消えた

全てが夢に変わって
くだらない理想を積み重ね
分かりますか?
僕の事を覚えていますか
ガラクタを身に纏い
変わらない世界が嫌になって
覚えてるよ
忘れないよ
忘れられないよ

儚い嘘があって
悲しい真実があって
風が吹けば空に消えて行く
誰にも見えない夏の嘘
傷付けあって涙流して
そして笑い合う日々を
忘れない
忘れられないから

失くしたい嘘があって
隠したい真実があって
影を踏めば闇に消えて行く
誰にも見えない夏の嘘
傷付けあって涙流して
そして別れを告げて
夏が終わる
全て風に消えた

翻译:
一切都讨厌起来
累积着无意义的谎言
你能听见吗
还记得我的声音吗
让身体沉入废物中
讨厌起毫无改变的世界
你能看见吗?
还记得我的脸吗

有着想抹去的谎言
也有想隐藏的真相
踏上影子就消失于黑暗中的
谁都看不见的夏日谎言
互相伤害流下眼泪
随后又告别
夏日就此终结
一切都消失在风中

一切都化作梦想
累积着无意义的理想
你能明白吗?
你还能记得我吗
让废物披身
讨厌起毫无改变的世界
我记着啊
我没忘记啊
我无法忘记啊

有着虚幻的谎言
也有着悲伤的真相
当风吹起就消失于空中的
谁都看不见的夏日谎言
互相伤害流下眼泪
而一起欢笑的那些日子
我不会忘记
我无法忘记啊

有着想抹去的谎言
也有想隐藏的真相
踏上影子就消失于黑暗中的
谁都看不见的夏日谎言
互相伤害流下眼泪
随后又告别
夏日就此终结
一切都消失在风中​

评论(1)

热度(1)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER