《スペシャルガール》中文翻译

【是rerulili新曲!同时也是鸣花hime和mikoto的试听曲!】【这首是以MMD做的PV!这么甜这么直白的歌词配可爱到爆的hime和mikoto的MMD……啊……天国……(语言能力丧失)】【都别拦我,我要喊一段恋口上!(错乱)】
【投稿简介翻译:
恋すれば誰だってスペシャれる。
​只要陷入恋情不管谁都是能变得特别的。
(注:这里将スペシャル(special)这个词按照动词的变形规则动词化了。)】

翻译:弓野篤禎
歌名:特别女孩(Special Girl)
唱:鳴花ヒメ・ミコト
作词:れるりり
作曲:れるりり
编曲:れるりり
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm35189984
B站:https://www.bilibili.com/video/av54152511/
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
放課後 誰もいない 教室に寝転んで
あの人の机の 裏側を見つめてる
宇宙の秘密が 少しだけ解るかな?
なんてね フツーに 変態みたいでキモイ

汚れたスカートの ほこり払ったら
ダイエット また頑張ろうかな

あなたのことが好きなんです
どうしていいか解らないよ
なけなしの乙女心で あ どっこいしょ! どっこいしょ!
いつもドキドキしちゃうんです
心臓が壊れちゃうくらい
スペシャルラブなこの気持ちを
頑張って伝えてみせるわ

例えばあなたが 鉛筆だとするなら
私はあなたの 消しゴムになりたいな
メガネが曇って 目の前が見えないよ
妄想しすぎて 友達にも引かれてる

「愛されるよりも愛したい」なんて
何気に宇宙の真理だね 

あなたのことが好きなんです
どうにも止まらないレベルで
叶わない恋と言われたって あ どっこいしょ! どっこいしょ!
いてもたってもいられないよ
空っぽの頭振り絞って
ミラクルラブな奇跡を
頑張って起こしてみせるわ

恋すれば誰だって スペシャルになれるの
勇気だして スマイル決めて 誰にも負けないくらいの!

あなたのことが好きなんです
どうしていいか解らないよ
なけなしの乙女心で あ どっこいしょ! どっこいしょ!
いつもドキドキしちゃうんです
心臓が壊れちゃうくらい
スペシャルラブなこの気持ちを
精一杯 あなたにあげるわ

翻译:
放学后 谁都不在 我躺在教室里
盯着那个人的 桌子背面
能不能稍微 明白一点宇宙的秘密呢?
开玩笑的 就是单纯地 像个变态真恶心

把脏了的短裙上的 灰拍掉之后
节食 再继续努力吧

我真的很喜欢你
要怎么办我不知道呀
这仅有一点的少女心 啊 嗨哟! 嗨哟!
总是会心跳不已
让心脏要跳出来一般
这特别之爱(special love)的心意
我会努力传达给你的呀

要是说你 是铅笔的话
那我真想 成为你的橡皮擦呀
眼镜起了雾 看不见前面了啊
妄想太过严重 连朋友都远离我了

「比起被爱更想爱别人」这种话
可真算是宇宙的真理呢

我真的很喜欢你
都到了怎么都停不下来的程度
就是被说成是实现不了的恋情 啊 嗨哟! 嗨哟!
真是坐立不安啊
绞尽空荡荡的脑汁
这奇迹之爱(miracle love)的奇迹
我会努力实现的呀

只要陷入恋情不管谁 都是能变得特别(special)的
鼓起勇气 决定好笑容 拿出不输给任何人的气势!

我真的很喜欢你
要怎么办我不知道呀
这仅有一点的少女心 啊 嗨哟! 嗨哟!
总是会心跳不已
让心脏要跳出来一般
这特别之爱(special love)的心意
我会竭尽全力 给予你的呀

评论

热度(9)

只展示最近三个月数据
©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER