《•θ-θ•》中文翻译

【受委托翻译了歌词】

翻译:弓野篤禎
歌名:•θ-θ•
唱:初音ミク
作词:x0o0x_
作曲:x0o0x_
编曲:x0o0x_
N站:sm39482686
B站:BV1Rv411g73Z
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
いつも ここで 潜り 続け
暗い 池の 暗い 底
いつか 晴れて どこか 連れて
誰が 気付き 誰が 来る

寂しいね 帰り道

あの昔見た 深い 深い 森の中
お姫様
鳴いた 蛙が
ゲコゲコ騒いで 今を待った

翻译:
总是 在这里 一直 潜伏着
在暗淡 池塘的 幽暗 水底
有一天 放晴 从哪里 带过来
谁 注意到 谁 会来

真寂寞呢 归途

曾经看见 幽深的 幽深的 森林中
公主
鸣叫的 青蛙
呱呱地吵闹着 等待着现在

评论(4)

热度(7)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER