《Fantastic Night》中文翻译

翻译:B站@弓野篤禎
歌名:Fantastic Night
唱:音街ウナ
作词:虹原ぺぺろん
作曲:虹原ぺぺろん
编曲:虹原ぺぺろん
N站:sm29200429
B站:av5251454(评论区101楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)
(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
ふわふわ夜に溶けていきたい
沈んだ心を開いて
このままいつまでも 特別な夜を走り抜けるよ

眠れない真夜中には そっと窓を開けてみる
受信する生きたコトバ 私を連れていって

どんなことも 何が起こっても
全ては輝く

ふわふわ夜に溶けていきたい
沈んだ心を開いて
流れる時間が 少しずつスローになってく
ゆらゆら揺れる気持ちはもう
どこかに落としてきたから
このままいつまでも 特別な夜を走り抜けるよ

飽きるほど繰り返して 初めて気づいたこと
心の五線譜がずっと 続いてゆく気がしたんだ

響き渡れ このサウンド

キラキラ星に照らされてゆく
数えきれない奇跡の種
それぞれ見えないストーリーが潜んでるけど
メラメラ燃える炎のように
心に生まれる気持ちは
どこかの誰かと いつの間にか繋がっているから

ふわふわ夜に溶けていきたい
沈んだ心を開いて
流れる時間が 少しずつスローになってく
ゆらゆら揺れる気持ちはもう
どこかに落としてきたから
このままいつまでも 特別な夜を走り抜けて

回れ回れ 歌は永遠に
無限の想いを乗せて
私をどこまでも 夢のような夜にいざなう
忘れかけていた感情が
この空で輝くなら
このままいつまでも 特別な夜を走り抜けるよ

翻译:
想要融化在这轻飘飘的夜里
让消沉的心灵开朗起来
就这样无论何时 都要在特别的夜里奔跑到最后哦

在无法入眠的半夜里 轻轻地打开窗户一看
接收到的生动的话语 带领着我

无论有什么样的事 无论发生什么
一切都在闪耀着

想要融化在这轻飘飘的夜里
让消沉的心灵开朗起来
流逝的时间 稍微变得缓慢了一些
摇曳着的心情已经
遗落在了什么地方
就这样无论何时 都要在特别的夜晚里奔跑下去哦

重复到厌烦为止 初次意识到的事情
感觉心中的五线谱 会永远持续下去

让这声音 响彻吧

被闪烁的星星照耀着
不计其数的奇迹之种
虽说各自潜藏着看不见的故事
就像熊熊燃烧的火焰一样的
由心底而生的这份心情
与不知何处的某个人 不知不觉就联系在了一起

想要融化在这轻飘飘的夜里
让消沉的心灵开朗起来
流逝的时间 稍微变得缓慢了一些
摇曳着的心情已经
遗落在了什么地方
就这样无论何时 都要在特别的夜晚里奔跑下去

这歌声 永远地巡回着
载着无限的想念
我无论在何处 都会被这梦一般的夜晚所邀请
开始忘却的这份感情
若能在这天空闪耀的话
就这样无论何时 都要在特别的夜晚里奔跑下去哦

评论

热度(1)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER