《Hopeless》中文翻译

【翻译了这个~调教有一点点哭腔的感觉真的很适合~】【编曲也很大气_(:3」∠)_】
【文末有简介翻译还请注意】

翻译:弓野篤禎
歌名:Hopeless
唱:初音ミク
作词:HIGHEST ONE
作曲:HIGHEST ONE
编曲:HIGHEST ONE
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm33338265
B站:https://www.bilibili.com/video/av24949012/(评论区8楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_うゆピギィ)

日语原文:
ねぇ 問いかけたこと繰り返してきただけ
ただ望んだだけ
もう 過去と少しの不安に駆られ
ただ悔やむだけじゃないの
けど 今更振り返った 知りたくて

冷たくて時が経って 愛し方ももっとあったって
いい加減な言葉だけだったんだ ただすべきことだけ見ていたの

遠ざかる犠牲の旅 空を仰ぐ どうしてまた失くしすぎた
さよなら 掠れていた秋の風が
見えていたもの隠しながら
吐いた声を 聴かせて

そう 聞こえないふり繰り返してきただけ
ただ拒んだだけ
もう何もなかった そんな顔して
ただ怖いだけじゃないの
でも 変わっていくために 君だけに

言葉で伝えなくっちゃ 気持ちだけじゃわかんないよ
何もかもが君のためだったんだ でも何もわかってなかったのは僕の方

踏み出した自由の旅 強く願う  奪わせないそう奪えない
手を取り 笑ってほしい今の僕と
探したもの抱えながら

こんな時間にどうしたんだ 終わらせたくはないんだ
あなた一人を愛したんだ 諦めたくはない
だから 終われないんだ

遠ざかる犠牲の旅 空を仰ぐ どうしてまた失くしすぎた
さよなら 掠れていた秋の風が
見えていたもの隠しながら
吐いた声を 聴かせて

翻译:
呐 只是在一直重复着询问过的事
只是在期望着
已经 不能被过去和些许的不安驱使
只是一味后悔了啊
但是 重新回顾一下 我却想知道

如此冰冷地时光流逝 就算有了更多爱的方式
但不过都是敷衍的话 我只在看着该做的事

远去的牺牲之旅 仰望天空 为何又失去了太多
再见了 掠过的秋风
隐藏着曾见到的事物
让我听到 吐露出的声音吧

是啊 只是一直重复着假装没听见
只是拒绝掉了
什么都没有了 但不能摆着那种表情
只是恐惧着了
但是 为了能一点点改变 只为了你

得用话语传达出来了 光是心里的感受可没法明白啊
不管什么都是为了你啊 但什么都没明白的却是我

踏步启程的自由之旅 坚定祈愿  不会让人夺走对啊无法夺走
想牵起手让你欢笑啊 和现在的我
怀抱着曾探寻的事物

在这种时候怎么了呢 不想让它结束啊
我只爱着你一人 也不想放弃
所以说 是不会结束的啊

远去的牺牲之旅 仰望天空 为何又失去了太多
再见了 掠过的秋风
隐藏着曾见到的事物
让我听到 吐露出的声音吧

(附:简介翻译)
日语原文:
自分が不幸に苛まれた時、人は幸せな夢を見る

翻译:
在自己被不幸折磨时,别人在做着幸福的梦

评论(4)

热度(3)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER