《シナリオは雨と花束をラストシーンに選んだ——。》中文翻译

【隐退P的心华英文曲~】【感觉英文调的依然很棒而且歌词意境也很喜欢~】【就是感觉原英文词依然不少……不太合语法的地方x有一些根据PV里的日文译文意译的地方】【日文译文懒得打了别打我x】

翻译:弓野篤禎
歌名:剧本选择了雨和花束作为最后一幕——。
唱:心華
作词:SLAVE.V-V-R
作曲:SLAVE.V-V-R
编曲:SLAVE.V-V-R
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm33542096
B站:https://www.bilibili.com/video/av27078563/(评论区29楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_うゆピギィ)

英语(+日语)原文:
I want to want to with you
Sing a sing a song
Darling touch Darling kiss Darling stay

I love you

I recall
Cold rain made me crazy
'Cause there'll be no sunlight
There'll be no clear skies
This rain has taken its toll on me
And my heart is crying in front of dignified flowers

I tell you
You are like that beautiful flower

My tears fading to faraway
Too faraway
Because I'll never change what's been and gone
That is why I need your love
You are bouquet to save me
Well,you today also beautifully bloom for me

Only sound that you hear is "come here"
And you say"You will be die"
It may be the lifetime of the flower and it may be my life expectancy
But I won't go
I can't do it on my own

You walking the stairway
Walk away
'Cause you ever change
Even if there was anything
That is why I seek your mercy
You are the reason for me to live
Oh,but you climbed the stairs
It's like being executed
You kill me
Dying fool

I looking for you
My mind cries out feeling pain
Gimme an umbrella
Visibility is bad due to rain
I looking for you
My voice cries out feeling scars
But this is the start of ours

I tell you
You are like that beautiful flower

My tears fading to faraway
Too faraway
Because I'll never change what's been and gone
That is why I need your love
My sorrow fading to faraway
Too faraway
You are the start of something new
That is why I need your love
You are bouquet to save me
Well,you today also beautifully bloom for me

雨嘆き
吾らが死のうとも
お前は花の如く麗しい

翻译:
我只想和你在一起
来一起歌唱吧
亲爱的让我碰一下吧 亲爱的让我吻一下吧 亲爱的留下来吧

我爱你

我回忆起
冰雨几乎让我发狂
因为此时不见阳光
也无晴朗的天空
雨已让我付出了代价
我的心在凛然的花儿前泣不成声

我想告诉你
你就像那美丽的花儿

我的泪水消逝在了远方
这般遥远
因为我总无法改变一切过去的
正因此我需要你的爱
你就是拯救我的花束
那,今天你也为我艳丽地绽放吧

你听见的唯有“来这里吧”
你却说着“你已命不久矣”
也许那就是这花的一生,说不定也会是我的一生
但我不会走
我无法独自做到

你走在台阶上
渐走渐远
因为不论会有什么
你一直都在变化
正因此我需要你的慈悲
你就是我的生存理由
噢,但你却上了台阶
这对我简直就像处刑
是你杀了我
这濒死的愚者

我在寻找着你
我的内心在呼喊着感受到的痛楚
给我一下雨伞吧
雨水模糊了视线
我在寻找着你
我的声音在呼喊着感受到的创伤
但这会是我们的开端

我想告诉你
你就像那美丽的花儿

我的泪水消逝在了远方
这般遥远
因为我总无法改变一切过去的
正因此我需要你的爱
我的痛苦消逝在了远方
这般遥远
你就是崭新事物的起源
正因此我需要你的爱
你就是拯救我的花束
那,今天你也为我艳丽地绽放吧

即使我们在
悲伤之雨中逝去
你也会如花般美丽

评论

热度(9)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER