《リトルリドル》(Game Ver.)中文翻译

【CGSS的传统活动活动曲,DJ风】【游戏版本,非全曲】【依然是受无雪酱的邀请】

翻译:弓野篤禎
歌名:Little Riddle (Game Ver.)
唱:LittlePOPS【双葉杏(CV.五十嵐裕美)・白坂小梅(CV.桜咲千依)・城ヶ崎莉嘉(CV.山本希望)・早坂美玲(CV.朝井彩加)・二宮飛鳥(CV.青木志貴)】
作词:ミズノゲンキ
作曲:睦月周平
编曲:睦月周平
N站(CGSS 60fps MV):sm31489621
B站(CGSS 60fps MV):av11773965(评论区26楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)
(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
(分演唱者歌词见blog.fujiwarahaji.me/archives/18602528.html)
だって何でどうしたモンダイ
(Selfish Romantic Not childish How's life)
勝手でもイイじゃないの
(Oh Selfish Romantic Not childish Your life)
いっせーので声を上げたら
(Selfish Romantic Not childish How's life)
鮮やかに染まる
(Oh Selfish Sleeping…Go)

Hi それじゃみんな集合☆ ハイセンスにちゅーもく!
退屈なんて No thank you 今日のコーデ超上級っ!
ガーリッシュ パンキッシュ 切り取ってみろッ この一瞬
好きなように Make 好みはドレ系? Check

理解(わか)り合えなくても (Hey Yo Come on!)
変わり者かも、でも(じゃあもうOK?)
歩みを進めよう (Hey Yo Come on!)
自由はそこにある

あとの主張は全部 キミに任された
オトナって何 コドモって何 解き明かせ

だって何でどうしたモンダイ
(Selfish Romantic Not childish How's life)
待ってたってしょうがないね
(Oh Selfish Romantic Not childish Your life)
大抵そんなもんだよなんてさ
(Selfish Romantic Not childish How's life)
決定してイイのかな
(Oh Selfish Romantic Not childish Your life)

考え続けるほど
(Bye bye ハロー)
失いたくない気がしちゃうモノ
(Bye bye ハロー)

きっと千差万別キョーミは
(Selfish Romantic Not childish How's life)
イロトリドリドル
(Oh Selfish Sleeping…Go)

Foo!

繋がって 嬉しくなって 見つかって 語り明かして
違うけど同じだねって笑えるなら
頑張って たまに気取って 手をとって 今を創って
のんびりでいいよ 描いてゆこう
リトルリドル

翻译:
所以说为什么啊怎么了呢问题
(Selfish Romantic Not childish How's life)
为所欲为不也很好吗
(Oh Selfish Romantic Not childish Your life)
只要一二三一起高声大喊
(Selfish Romantic Not childish How's life)
便会染上鲜明的颜色
(Oh Selfish Sleeping…Go)

Hi 那就大家集合☆ 在高品味上注目!
无聊什么的 No thank you 今天的搭配超高级!
少女一般 朋克风① 切分出来吧 将这一瞬
按着喜好 Make 喜欢的是礼服系? Check

即使无法互相理解 (Hey Yo Come on!)
即使也许看着有点像怪人(那已经OK了吗?)
继续前进吧 (Hey Yo Come on!)
自由就在那里

以后的主张就全都 全都交给你了
大人啊是什么 孩子啊是什么 来解释解释吧

所以说为什么啊怎么了呢问题
(Selfish Romantic Not childish How's life)
就这么等下去也没什么办法啊
(Oh Selfish Romantic Not childish Your life)
大概就是那样吧就是随便说说
(Selfish Romantic Not childish How's life)
现在决定下来怎么样呢
(Oh Selfish Romantic Not childish Your life)

越是一直思考下去
(Bye bye Hello)
就越是感觉不想失去呢
(Bye bye Hello)

这千差万别的兴趣一定也是
(Selfish Romantic Not childish How's life)
五彩斑斓riddle
(Oh Selfish Sleeping…Go)

Foo!

相联系起来 高兴起来 被找寻到 畅谈一晚
虽然有所不同我们实际是相同的吧若是能笑出来的话
努力起来 时不时摆摆架子 拉起手来 创造出现在
悠闲自在也行哦 描绘出来吧
Little Riddle

①:「少女一般 朋克风」原文是外来语girlish punkish,都以-ish结尾。
②:原文「イロトリドリドル」,其中イロトリドリ是五彩斑斓,リドル是riddle,前一个词末尾与后一词开头都是リ。

评论(2)

热度(2)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER