《HAPPY BIRTHDAY TO ME》中文翻译

【是koeda小姐姐之前发的23岁生日的生贺曲!】【PV是她自己拍的_(:3」∠)_】【真的太棒了……歌词也很真挚唱得也好有感情(´;ω;`)】

翻译:弓野篤禎
歌名:HAPPY BIRTHDAY TO ME
唱:こゑだ
作词:こゑだ
作曲:こゑだ
编曲:koji
Youtube:https://youtu.be/XkjyzYcZqfs
B站:https://www.bilibili.com/video/av50686894/(评论区5楼)
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
産まれ落ちた場所は海に一面囲まれた街の中でした
太陽が照らす真昼間 二人の男の子が見つめて言った

「こんな小さい体で透明な箱に入って 窮屈だよね 早く外へ飛び出そう」

愛情を貰って すくすくと育って
恋心も頑固さも歌う楽しさも
喜びも貰って 経験を重ねて 
大きくなってたどり着いた

100円玉持って家を出た チョコレートが好きなママのため
でも急な坂の上で転んで突然痛みと共に怖くなった

泣いて、泣いて、泣きじゃくった
つけてきた何者かが突然現れ抱きかかえた
パパの温もり

失敗を貰って すくすくと育って
良い事も悪い事も沢山学んで
お別れを知って 悲しみを知って
傷つきながらたどり着いた

泣き虫のままで 強がりのままで
踏み外したって 道しるべ辿って

愛情を貰って すくすくと育って
恋心も頑固さも歌う楽しさも
喜びも貰って 経験を重ねて
大きくなってたどり着いた

今日ここまでたどり着いた

バースデー さぁ、始めよう!

翻译:
我诞生的地方是面朝一片大海的街道上
在阳光灿烂的大白天 两个男孩子盯着我说道

「这么小的身体装在透明的箱子中 真憋屈呢 快点奔向外边吧」

得到爱情 茁壮成长
恋慕心也好固执也好歌唱的快乐也好
得到喜悦 积累经验
慢慢长大终于到达了

我带着100日元硬币出了家门 为了喜欢巧克力的妈妈
但在陡坡上跌倒时突然随着疼痛我害怕了起来

哭啊,哭啊,我抽抽噎噎
跟着的某个人突然出现搂住了我
那是爸爸的温暖

得到失败 茁壮成长
好事坏事都学了不少
知道了分别 知道了悲伤
受着伤终于到达了

一直当着爱哭鬼 一直都是爱逞强
哪怕走错路 都要沿着路标

得到爱情 茁壮成长
恋慕心也好固执也好歌唱的快乐也好
得到喜悦 积累经验
慢慢长大终于到达了

今天终于到了这里

生日 来吧,现在开始!

评论

热度(1)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER