《Step by step》中文翻译

【是市濑的新曲!】【这回也是很有活力的rin曲~调声和曲绘都好棒w】【这首是19年魔法未来乐曲征集的应募曲,不过很可惜的是没选上……然后市濑就投出来了(。)】
【文末有简介翻译还请注意】

翻译:弓野篤禎
歌名:Step by step
唱:鏡音リン
作词:市瀬るぽ
作曲:市瀬るぽ
编曲:市瀬るぽ
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm35193649
B站:https://www.bilibili.com/video/av54157373/
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
ここに君がいるから そこに音があるから
奇跡なんてなくても 言葉のせ歌うんだ
何にもなれない僕の歌が 君を変えていくんだ
それが僕らの音だから

無くしたものは まだ見つからなくて
叫んだ声は 君には届かなくて
だけどそこにある 微かな記憶たどる
それはきっと大切なもの

いま伝えたい言葉の欠片を 拾い集めたら ほら
いま君が見てる空が僕らと 繋がっているから

ここに君がいるから そこに音があるから
奇跡なんてなくても 言葉のせ歌うんだ
何にもなれない僕の歌が 君を変えていくんだ
それが僕らの音だから

だけど音は散って 君には届かなくて
それでもさ またここに帰るから
やっぱり 聴こえる音があるから 
ここにいるから

ここにいるから 僕を見つけ出して
叫んだ声は 君に届くのかな?
一人は怖くて 奇跡を信じてた
そこに君の 声があるから

手を伸ばせば届くと信じて 投げかけた言葉が
いま僕らが見てた空が どこかで君と繋がっているから

ここに君がいるから そこに音があるから
奇跡なんてなくても 言葉のせ歌うんだ
何にもなれない僕の歌が 君を変えていくんだ
それが僕らの音だから

だけど音は散って 君には届かなくて
それでもさ またここに帰るから
やっぱり 聴こえる音があるから 
ここにいるから

ここに居て そばにいて
僕はまだ歌える
信じて 泣かないで
空は晴れるから
光の先に君がいると信じて
ここまで来たんだよ 
君に逢いたくて

ここに君がいるから そこに音があるから
奇跡なんてなくても 言葉のせ歌うんだ
君に届けたい僕の歌が きっとそこに在るんだ
それが僕らの音だから

だけど音は散って 君には届かなくて
それでもさ またここに帰るから
やっぱり 聴こえる音があるから 
ここにいるから

翻译:
正因你在这里 正因声音在那里
哪怕没什么奇迹 我也要载上话语唱出声来
什么都成为不了的我的歌 在一点点改变着你呀
因为那就是我们的声音

失去的事物 还是无法寻得
喊出的声音 还是传不到你那里
但循着就在那裡的 微弱的记忆
那一定就是重要的事物

将现在想要传达的 话语的碎片捡起的话 看吧
现在你看着的天空 和我们是连系着的

正因你在这里 正因声音在那里
哪怕没什么奇迹 我也要载上话语唱出声来
什么都成为不了的我的歌 在一点点改变着你呀
因为那就是我们的声音

但声音消散 传不到你那里
但就算那样 我还是会回到这里的
果然 因为有能听见的声音
它就在这里

我就在这里 快找出我吧
喊出的声音 能传达给你吗?
我害怕独自一人 因而相信着奇迹
在那里 会有你的声音

坚信着只要伸出手就能够到 提出的话
和我们现在看着的天空 都在何处与你连系着

正因你在这里 正因声音在那里
哪怕没什么奇迹 我也要载上话语唱出声来
什么都成为不了的我的歌 在一点点改变着你呀
因为那就是我们的声音

但声音消散 传不到你那里
但就算那样 我还是会回到这里的
果然 因为有能听见的声音
它就在这里

呆在这里吧 在我身边吧
我还能唱出声
相信我 不要哭
天空会放晴的
我坚信着在光芒前方有你在
才来到这里的呀
我真的很想见你

正因你在这里 正因声音在那里
哪怕没什么奇迹 我也要载上话语唱出声来
想传达给你的我的歌 一定就在那里啊
因为那就是我们的声音

但声音消散 传不到你那里
但就算那样 我还是会回到这里的
果然 因为有能听见的声音
它就在这里

(附:投稿简介翻译)​
日语原文:
いつの日かあのステージに立ちたくて、
今日も一歩ずつ進んで行けたらな

翻译:
想要有一天能站在那个舞台上,
若今天也能一步一步前行的话就好了​​

评论

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER