《RUN》中文翻译

【是myoya的第三首原创曲!】【这首是日文惊了】【词好朴实(草)但俺蛮喜欢的】【PV中的韩文翻译字幕也放在下面了,日文歌词有一点点是听写】

翻译:弓野篤禎
歌名:RUN
唱:묘야
作词:Koharu Haga
作曲:Mayanah
编曲:Mayanah
Youtube:18Btqq6ZxvQ
B站:BV1R5411K7xV
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
いま はじめよう
いま 踏み出そう
まだ見ぬ未来へ
ぼくらの旅は
いま始まったんだ

いま 踏み出そう
いま 飛び出そう
ぼくらが作り出す明日へ
ぼくは前だけを見る wowowo

時間がない お金がないと そう
言い訳するのは誰でもできる
だけど今できることは何か
見つけ出せるかは
君次第

ああ 何の変哲のない日々が
ただ過ぎてゆくけど
もう そんな日々を
そう 変えたいなら
そう 変えられるのは
君次第

いま はじめよう
いま 踏み出そう
ボクらの未来へ
旅はまだまだこれからなんだ

いま 踏み出そう
いま 飛び出そう
ぼくらが作り出す明日へ
ぼくは今日も走る wowowo

やる気が出ない やりたくないと そう
逃げ出すことは簡単にできる
だけど今のそんな自分に勝つ
ことができるかは
君次第

ああ 後悔するばかりの日々が
ただ過ぎてゆくけど
もう うしろ向かない
そう した向かないで
さあ 前だけを向いて行こうよ

いま はじめよう
いま 踏み出そう
まだ見ぬ未来へ
ぼくらの旅は
いま始まったんだ

いま 踏み出そう
いま 飛び出そう
ぼくらが作り出す明日へ
ぼくは前だけを見る wowowo

たまには
休みたくもなるさ
君のペースで進め

いま 踏み出そう
いま 飛び出そう
ぼくらが作り出す明日へ
ぼくは今日も走る wowowo

翻译:
现在就开始吧
现在就迈出去吧
向着仍未见到的未来
我们的旅途
现在就开始了

现在就迈出去吧
现在就跑出去吧
向着我们创造出的未来
我只会注视前方 wowowo

说没有时间 没有钱 这些
借口是谁都能做到的
但现在能够做到什么
能否找出
都取决于你

啊啊 虽然平淡无奇的日子
唯有不断逝去
如果想要
改变那种日子的话
对啊 能否改变
都取决于你

现在就开始吧
现在就迈出去吧
向着我们的未来
我们的旅途现在才开始呢

现在就迈出去吧
现在就跑出去吧
向着我们创造出的未来
我今天也在奔跑着 wowowo

没有干劲 不想做了 说着这种话
逃避开是能轻易做到的
但能否战胜现在
那样的自己
都取决于你

啊啊 虽然满是后悔的日子
唯有不断逝去
我不会再朝向背后
对啊 不要低着头
来吧 盯着前方前进吧

现在就开始吧
现在就迈出去吧
向着仍未见到的未来
我们的旅途
现在就开始了

现在就迈出去吧
现在就跑出去吧
向着我们创造出的未来
我只会注视前方 wowowo

偶尔
也是会想休息的
以你的节奏前进吧

现在就迈出去吧
现在就跑出去吧
向着我们创造出的未来
我今天也在奔跑着 wowowo

附:韩文翻译
지금 시작하자
지금 내딛자
아직 보이지 않은 미래로
우리들의 여행은
이제 시작이야

지금 내딛자
지금 뛰쳐나가자
우리들이 만들어 낼 내일로
나는 앞만 본다 wowowo

시간이 없고 돈이 없다고 그렇게
병명하는 건 누구나 할 수 있는데
지금 할 수 있는 일이 무엇인지
찾아낼 수 있을지는
너에게 달려있어

아-아 아무 특별함 없는 날들이
그냥 지나가지만
이제 그런 날들을
그렇게 바꾸고 싶다면
그렇게 바꿀 수 있는 건
너에게 달려있어

지금 시작하자
지금 내딛자
우리들의 미래로
여행은 이제 시작한 거야

지금 내딛자
지금 뛰쳐나가자
우리들이 만들어 낼 내일로
나는 오늘도 뛴다 wowowo

의욕이 안 생겨 하기 싫다고 그렇게
도망가는 건 쉬운 일이지만
지금의 그런 자신을
이길 수 있을지는
너에게 달려있어

아-아 후회만 하는 날들이
그냥 지나가지만
이제 뒤돌아보지 않아
그래 아레를 보지 말고
자 앞만 보고 가자구

지금 시작하자
지금 내딛자
아직 보이지 않은 미래로
우리들의 여행은
이제 시작이야

지금 내딛자
지금 뛰쳐나가자
우리들이 만들어 낼 내일로
나는 앞만 본다 wowowo

가꿈은
쉬고 싶기도 하지
너의 페이스대로 가자

지금 내딛자
지금 뛰쳐나가자
우리들이 만들어 낼 내일로
나는 오늘도 뛴다 wowowo

评论

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER