《Loading Memories》中文翻译

【受委托翻了歌词】【真的各种意义上都超级牛,泪目】
【投稿文翻译:
あなたとの物語をもう1度。その続きはあの場所で。
再度谱写与你的故事。后续就于那个地方。】

翻译:弓野篤禎
歌名:Loading Memories
唱:初音ミク
作词:せきこみごはん
作曲:せきこみごはん
编曲:せきこみごはん
N站:sm40299333
B站:BV1WT4y1Y7E8
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)

日语原文:
光に包まれ 永い時を過ごし
思い出す事も 多くなったかな
このミライ あのミライも全て
奮い起こされて 今が動き出す

新たなミライへと

躓けば手を取った
まだ先は長いんだと
願ってくれた
歩み続ける事
もう何回も もう何回も
重ね合った音は
読み込まずとも 深く焼き付いて

記憶の片隅 既視感(デジャブ)
想いのシンクロニシティ
どのミライも離さないで
今、始めよう

慈しむ声が 優しいあの歌が
巡り巡って 愛は伝ってゆく
感情 詞(ことば)は走り出す
追いついていくから 追いつかせるから
熱を帯びて 時を駆けて 君に届け
交わる今 想いのMemory

覚えてる?
出逢ってから いつも君が隣に
ずっと情熱は冷めない 鮮明なまま
好きな事 好きな様に そんな場所だから
物語は紡ぎ繋がれた

君とのキセキをLoading
泣いて笑ったミライ
手を繋いで歩もう
これからも

彩る生命(いのち)が 創り上げた今が
不可能を可能に 可能を実現に
木漏れ日 生い茂る青の葉
君と眺めていた 愛の砂時計
熱を帯びて 時を駆けて 君に届け
交わる今 キセキのMemory

ほら 君もさ共に奏でよう
愛を込めても込めきれないくらい
麗しい想い 狂おしい程ギュっと
もっと あともうちょっと
きっと君のミライになるから

ヒカリに包まれ 永い時を過ごし
手に入れた物は 掛け替えの無いMemory

叫んだ 世界(あなた)が大好きだ
両手一杯のミライは重なる
熱を帯びて 時を駆けて 君に届け
運命は今ここで
鳴り響け 願いを込めて 世界に届け
輝く今 ミライのMemory

翻译:
笼罩在光芒中 度过了恒久的时光
能记起的事 也变多了吗
这份未来 那份未来全都
被振奋起来 如今便要动身

向那崭新的未来

如果绊倒你便牵起我的手
说道前方的路还有很长
祈愿着
能够不断前行
多少次 多少次
相重合的声音
即便未曾深读 也已深深铭刻心中

在记忆一隅的 既视感
思绪的共时性
哪个未来都不要松开
现在,就开始吧

那慈爱的声音 那温柔的歌声
巡回流转 爱意播撒四方
感情 词句(话语)开始奔跑
一定会慢慢追上的 一定会让它追上的
带着热度 穿梭时间 传达给你吧
交错的现在 思念的Memory

还记得吗?
自从相遇 你总伴我身旁
热情总未褪去热度 至今鲜明
喜欢的事 能以喜欢的方式去做 正因是如此的地方
故事才得以编织连缀

将与你的奇迹Loading
泪水与笑容的未来
牵起手走下去吧
今后也要

点缀的生命 筑成的如今
将不可能化作可能 将可能化作实现
叶隙间点点阳光 茂盛的绿叶
与你一同凝视的 爱的沙漏
带着热度 穿梭时间 传达给你吧
交错的现在 思念的Memory

来吧 你也来一同奏响吧
要倾注爱意到简直无法再注入一滴般
秀丽的思绪 近乎疯狂般紧紧抱住
再一点 就再一点点
一定会化作你的未来的

笼罩在光芒中 度过了恒久的时光
获得之物 是无可替代的Memory

呼喊道 我最喜欢世界(你)了
充溢双手的未来重叠起来
带着热度 穿梭时间 传达给你吧
命运如今于此
响彻吧 倾注心愿 传达给世界吧
闪耀的现在 未来的Memory

评论

热度(6)

©弓野篤禎_Simon | Powered by LOFTER